Off topic de concursos de relatos, organización, dudas, etc

Te ha faltado la ortografía: Tenías que haber escrito “Hola, Eileen”. Además, se aprecia una pauta porque luego dices “Buenas noches Eileen” cuando lo correcto es escribir “Buenas noches, Eileen”.

Es fruta em inclusivo.

No, frute es primera persona del singular del presente del subjutivo del verbo frutar

Ah… En una película francesa de esas me pareció entender que decían fils de frute. Por eso pensaba que era francés…

No te lo voy a refrutar…

1 me gusta

Eso es en valencià, la traducción es “hilos de fruta”.

Al final ya ves que da sus frutos :grin:

A partir de ahora no voy a poner ni una mísera coma en este hilo. Será mi venganza por trasquilarme de esa manera.

1 me gusta

Serán plátanos pues.

1 me gusta

O piña, que se queda entre los dientes.

Cierto, salvo si no tienes dientes, que entonces no se queda. Vamos, es de suponer.

Omg, alguien comiendo piña sin dientes seria… uh.

Peculiar. %]

Comer piña sin piños :smirk:

3 Me gusta

Lo que en el argot inventado de los Ewoks se llama una antítesis paradójica aliterante.

1 me gusta

Imgur

2 Me gusta

Parece que en Puerto Pollo siempre sea de noche :thinking:.

4 Me gusta

Las letras no se me dan muy bien. Imaginad que he retocado esta pantalla y que pone “The Secret of Melon Island - Donde siempre es de noche”

1 me gusta

Por cierto, se me olvidaba.

¿Tienes tierras, juapo?

Un saludo
DrPingas

Que Peras sea la media maranja de acecalor es, en el argot inventado de los Ewoks, una metáfora paradójica frutícola.