I Torneo de minirelatos pacotero - Speakeasy: La barra de los poetas muertos - Hilo para comentarios y desbarres (Part 1)

Como monovolumen, esta:

1 me gusta

A mí me gusta lo de meter tacos

  • Piensa como coño un ninja.
  • Piensa como coño quieras.
  • Piensa cómo coño salir de esta.
  • Piensa (en) cómo coño empezar de nuevo

Solo funciona en los que llevan tilde.

1 me gusta

Es que mi problema es que soy incapaz de ver que en ambas oraciones hay una pregunta:

No se cómo salir de esta

Pedro escribía una novela sobre cómo conseguir entender la acentuación (o cualquiera de los ejemplos de mi relato)

En la primera veo la interrogación porque el sujeto no sabe algo. Entonces se pregunta cómo podría averiguarlo. Pero en el segundo caso no veo la interrogación, veo que Pedro está explicando de qué va su novela.

Este método también lo usaba, pero es que del mismo modo que el de “de qué manera”, hay veces que me chirriaba y por eso no me fio mucho. Pero vamos, si funciona el 95% de las veces, prefiero eso que simplemente no acentuarlos por sistema si no estoy seguro, porque luego pasan estas cosas xD

Yo ahí sigo viendo que lleva tilde. El cómo es una partícula que explica el método, que no sé cómo se llama. No tiene por qué ser una pregunta.

El otro día me dio la duda en “Mira cómo corre”. No es una pregunta para nada, pero el cómo indica “de qué manera” también. No necesariamente sustituirlo (aunque me suena bien), sino teniendo el mismo significado.

Esto ya es un poco cíclico y no sé qué más decir. Os dejo los 14 mensajes que quedan a vosotros.

2 Me gusta

Bueno, creo que con estas pautas lo he entendido un poco mejor, y tampoco quiero que se termine el hilo con esta duda, que aun quedan comentarios sin publicar y esas cosas, y luego es un lío

Quizás traducirlo al inglés te sirva.

1 me gusta

Yo me he hecho una seleccion de novelas para leerme en 2021. Si todo va bien, las comentare en pacotes, y si gustan, pues ya elegire las que me leere en 2022.

Quedan por saber las motivaciones de un par de 0 no?

¡Me has leído la mente! Estaba pensando justo en eso, que si se traduce como “how”, lleva tilde, pero si se traduce como “like” o “as” no. Este método es muchísimo más infalible que los tacos o el “de qué manera”, problema solucionado.

Traducir al inglés fue la manera en la que entendí, un gallego como yo, cuándo usar tiempos compuestos o tiempos simples. Para los gallegos no es para nada intuitivo decir: He desayunado tostadas esta mañana, porque a mí me suena mejor decir Desayuné tostadas esta mañana

3 Me gusta

Ya no sé quién falta. Mañana le daré un repaso a los privis y terminaré de poner los comentarios, si es que falta alguno.

Los míos ya los expliqué más atrás.

Mi motivación fue el darme el placer de dar unos últimos ceros, al ver que iba a poner la misma nota a ambos.

Muy fan de mi 0-5.

Semanas previas: discusiones sobre lo poco acertado del 0 por no cumplir la condición.
Condición: “lo que te inspire el cuadro”.
Motivación del 0: “no cumple condición”.

Anda y que os den. :rofl:

10 Me gusta

Y mira que intenté poner dos condiciones que fueran virtualmente imposibles de fallar para que no hubiera ningún cero :joy:

Pensaba lo mismo, cuando valoré los relatos, que era imposible no cumplir la condición, porque la magia del arte pintado es que la interpretación que le des al cuadro es siempre válida.

De hecho, me pareció mejor ese relato que el otro en cuanto a interpretar el cuadro. Por ser algo más poético y personal, y no tan literal, como el otro relato, que ve un barco dibujado que está siendo remolcado y habla de un barco que está siendo remolcado.

Te has inspirado mal.

2 Me gusta

Buscaste en google el cuadro que no era.


Vuelvo a hacer un llamamiento a los del hilo para ver quién se apunta a un podcast. No hace falta involucrarse demasiado, un audio de un par de minutos comentando el torneo, algún punto reseñable, una mamada a isolee y un escupitajo a guetto por ejemplo sería suficiente.

1 me gusta

No sé, tío. Es autoconsumo total y yo ya aspiro al estrellato.

Te he regalado el 10.000, te quejarás.

Ok  

Este tema se cerró automáticamente al alcanzar el límite máximo de 10000 respuestas. Continue discussion at I Torneo de minirelatos pacotero - Speakeasy: La barra de los poetas muertos - Hilo para comentarios y desbarres (Part 2).