Hagamos nuestra propia antología de relatos (hilo de comentarios)

Al final he cambiado mi voto, por el relato de la IA. Básicamente porque aunque el tercero es más completo y tiene mayor calidad narrativa, el relato de la IA me parece más único, y eso siendo cifi, con un tema muy manido, me parece digo de destacarse.

Quizá para la antología se podría enriquecer, sin miedo al límite de palabras, pero eso es cosa del autor.

Mi voto de la semana va para Sommelier.

Pingeo a @will_free, que le toca esta semana.

Los títulos son prometedores…

Yo creo que los leí los tres en directo. El del avión aún lo recuerdo hoy en día con cariño y lo puedo votar ya. Attagarta no lo entendí en su día, porque soy un poco limitado, pero con la explicación de Will estaba bastante chulo. Y de Rey Carmesí no me acuerdo, pero creo que leí los relatos con esa condición.

Voy a hacer una proposición, y es seria. De verdad. Le propongo a @Karamazov y a los autores de los relatos de esta antología que NO desvelen cuál era el tema del relato. Es una jodienda leer el relato sabiendo cuál era el tema de antemano. Eso tenía sentido en el concurso, que todo el mundo está escribiendo sobre lo mismo, no ahora.

Lo que propongo es lo contrario de lo que se está haciendo. Que se ponga el relato y, al final, en spoiler, se ponga cuál era el tema. Para que veas cuál era el tema DESPUÉS de haber leído el relato, no antes.

1 me gusta

Me parece buena idea. Yo cuando me toque también pondré la sala de partos, si dije algo interesante en su dia, pero para leer después del relato.

Y ya que estamos proponiendo cosas, yo diría que los autores pongan los relatos en el hilo serio y así Karamazov se ahorra copypastear.

1 me gusta

Me parecen correctas las dos propuestas. La condición del relato se puede especificar después y que los autores suban sus relatos, cuando les toque, en el hilo serio.

1 me gusta

Eres tan sabio como hermoso.

1 me gusta

Eso mismo se le puede decir a Felipe González y no es un piropo. :))

Chachi, esta tarde los pongo.

@Tarquin el de Attragartta ha recibido unas cuantas manos de barniz que espero aclaren y extiendan; recomiendo otro ojo

1 me gusta

Yo voy a contestar a todos los comentarios hoy o mañana gente, resulta que la época donde los fines de semana podía descansar quedaron cuando yo era más joven :roto2:

De hecho, tengo en un doc ya la respuesta a Eileen y media a Tenma y siento que el foro no me va a dejar por longitud :xd:

Si se cae Pacot.es ya sabremos por qué ha sido… ;PP

A ver si no se nos atraganta el relato. %]]

@Karamazov, no sé quién ha votado ya tan rápido (¿el autor?) pero… ¿Te has equivocado al poner la encuesta, que no sale en apariencia la identidad de los votos como hasta ahora?

1 me gusta

Fui yo. Voto directo.

Ahora ya los he leído y no cambio de voto. Luego comento. A ver si puedo rescatar mis comentarios de meri, creo que el del avión seguirá siendo válido.

Vuelve a votar, por favor. Tuve que borrar la anterior porque @Eileen me lo pidió y yo siempre hago lo que ella pide porque así voy de personalidad.

2 Me gusta

Qué relatazos me escribes, will_free. Quiero dos hijos tuyos, por si el primero nos sale feo.

Mi favorito es Condenados. Me parece divertidísimo, y agridulce, y lo he leído y releído disfrutando de cada línea. Creo que es uno de mis relatos favoritos de los que leí en meri. Es fantástico. Quizás la introducción un pelín larga, pero es tan divertido leer a Rob odiar al niño gordo que no quiero recortar ni una palabra.

Y ese sí que es absurdo

¿No sería Y eso sí que es absurdo?

Estos eran mis comentarios en su día. He cambiado la opinión en más de un acosa, pero aquí van.

Resumen

Resumen: me ha encantado.

Parte 1. El gordo niño gordo.

Desde el momento en que he visto al niño gordo he deseado que se muera.

Con este relato sé que me va a gustar el tono desde la primera línea.

Esta primera parte del relato es una obra maestra de la mala leche. Este odio y destrucción dirigida es muy divertido de leer. Y coño, está bien escrito. Ningún insulto queda fuera de lugar, y cada ojalá se muera da el tono de odio-destructivo-ingenioso adecuado.

El estilo elegido ha sido arriesgado, creo yo. Creo que está realizado a la perfección, pero aún así está plagado de insultos, faltas de respeto y groserías. Creo que todo está puesto correctamente, pero no me cuesta entender que haya gente a la que no le guste. Aún así, yo no soy de esos, y por ahora me encanta. Es pronto para decirlo, pero tenemos un candidato a mejor redactado, porque poner tantas palabras feas juntas y que quede bien tiene su mérito.

Niños que habrán pasado su corta vida esclavizados, minando coltán y/o prostituidos

Sin embargo, esta línea me saca del ambiente. Pasamos de odio dirigido y concreto a hablar de niños pobres de África (no tiene por qué ser de África, pero da igual). Y tampoco es necesario, lo de salvarlos de la muerte de la frase anterior es más que suficiente (además de no salirse de la línea de matemos al niño gordo). Y seguiría funcionando el puto niño gordo asesino, que es maravilloso.

(Esto parece que lo has editado levemente y ahora no me ha dado esa impresión para nada, así que good job).

Bueno, esta primera parte es de introducción. No aporta gran cosa sobre lo historia en sí, pero no es necesario. Es divertida de leer y da los cuatro detalles que necesitas para preparar el cuerpo para cuando comience la acción.

Parte 2. Google sálvanos.

Empieza la acción: la tripulación ha muerto (no sabemos por qué) y el avión se hunde.

La descripción de su propio reflejo me pareció un poco rara, igual que la del eructo para adentro, lo cual creo que encaja con el caos del momento.

Hemos dejado atrás el odio hacia el niño gordo, pero el ingenio se mantiene. Ahora los pasajeros se ponen a discutir sobre física y cosas. Lo cuál me gusta porque es raro y extraño, pero no tanto como debería.

Estoy casi seguro de que a la larga no flotan. Dame un segundo que lo busque

Dios, me encanta.

El rubio sale de la cabina con el traje ensangrentado y grita que la tripulación está muerta.

Esto me ha resultado raro al principio. He mezclado los significados de tripulación y pasajeros. Tío, tengo que aprender a leer.

Parte 3. Buscando el Titanic

Los pasajeros siguen en su tinta, y el avión va hacia el fondo. Y no sé, no me lo esperaba. Qué sangre fría tiene el autor. Cuando escribo yo pienso con cariño en los relatos y, aunque les doy un final agridulce normalmente, esto es bastante extremo. No es que un personaje muera, es que el relato es el que muere. Que puede que al final se salven, pero no tiene pinta ahora mismo.

Viendo como empezó el relato (que era divertido) se ha puesto todo en un tono bastante triste. Trasmite esa sensación de final, de no hay nada que hacer. Gente alegrándose de que el fuselaje siga intacto, cuando eso no les salvará.

Y mientras tanto Rod va perdiendo la cabeza, poco a poco.

El de mejor escrito va cogiendo fuerza.

Fuera sólo veo burbujas.

No estoy seguro de que esto esté bien. ¿Qué burbujas? ¿No sería todo negro?

Parte 4.

Y terminamos. Empieza con una idea curiosa: convertir la tragedia en un acto de justicia. En el momento previo a la muerte y con un puñado de cervezas más, es una idea cojonuda.

Los condenados se confiesan, y cada uno cuenta la historia de su vida. Tenemos canibalismo y una historia de seis grados. Está bien eso que el que no hizo nada en su vida matara a una mujer.

Este es un final triste. Pero es triste por los hechos, porque un avión se hunde y la gente cae en el caos y el miedo. No es triste porque Rod se pase pensando ay que triste estoy ay mi mujer a la que nunca podré volver a ver. Y eso está muy bien.

(Pues ahora con la relectura no me ha parecido tan triste eh. Igual he cambiado o que ya estaba predispuesto a centrarme en la ironía y el humor).

Bueno, transmite la sensación de tristeza (aparte de otras cosas, como interés por las historias de los hombres, o el ingenio). Pero es una tristeza suave, de las buenas. Tiene un rollo Palahniuk. Transmite más la sensación que la tristeza en sí.

Bueno, ahora en conjunto. La historia es interesante, original a su manera, y está bastante bien escrito. También es el estilo de escritura que me gusta, lo cual ayuda bastante para que me guste un relato.

Las cuatro partes del relatos son bastante correctas. Cuentan las escenas que deben ser contadas (casi se puede ver el rótulo de introducción, nudo, desarrollo y desenlace), y dan los detalles necesarios para avanzar en la historia y hacer una lectura interesante.

es sí merecer ya . Niños, no hay un mensaje oculto en las palabras en negrita.

Pasamos al siguiente, Rey Carmbesí. Me gusta también, pero tengo el problema que no le veo cohesión al relato. Cuenta tres anécdotas del rey Federico II, pero me falta un hilo conductor que ate al relato, un introducción-nudo-desenlace o similar. Aunque las escenas son estupendas.

Y termino con Attragartta. Tiene un estilo muy denso, y lo dije en su día y lo repito: me impresiona el cambio de registro entre diferentes relatos. Es un estilo que no va conmigo, pero le pega muchísimo al relato. No es que haya leído mucho del género, pero lo que he probado es exactamente así. Aunque cuando divaga pensando en moléculas de oxígeno me pierde un poco.

La historia es interesante, y plantea a una civilización con implicaciones bastante interesantes. Cada vez que entra en Agartta (o un agartteño sale), está efectivamente viajando al pasado tanto tiempo como pase fuera, en comparación con el tiempo del mundo exterior (o interior). Y para los de la ciudad, el mudo exterior va hacia el pasado, siendo cada vez menos y menos avanzado. No es que se haya mantenido la información de las cámaras desde que la ciudad se cerró, sino que el niño vio una cámara que trajo un visitante diez años atrás.

Aquí hay una cosa que no entiendo. Creo que sí he entendido que el narrador es Alexandre Saint-Yves d’Alveydre, que después del pavor que le provocó Agartta escribió sus libros sectarios (lo he buscado). Así que, como en los relatos de viajes en el tiempo, el nombre Agartta es autogenerado. Pero el narrador dice que dejó su nombre en 1899, que esa fue la última vez que pisó la ciudad. Pero según la wiki, 1885 fue cuando Alexandre Saint-Yves d’Alveydre empezó a hablar de Agartta. Pensé que había pasado años dentro, lo suficiente como para dar la vuelta, pero dice “vuestro 1899”. Creo que no he entendido algo, pero me da la impresión de que el relato me quiere decir algo en este sentido que no entiendo.

Del final no sé. Creo que no le saco todas las implicaciones que debería. Es un portal a un universo paralelo? Porque es lo único que se me ocurre. Estoy viciado porque recuerdo recuerdo el final de la original, en la que había una ciudad dentro de una ciudad hasta el infinito.

Aunque ponga estas dudas, me parece buen relato. Y acabo de pillar ahora mismo que el título es Agartta simétrico.

Ale por hoy ya está.

1 me gusta

“Attragartta” me gustó tanto en su momento que incluso le hice una pequeña ilustración con tintas. De mis relatos favoritísimos de Meri. Qué pena que hayas colgado la pluma, Will; no será porque no haya intentado reclutarte veces :joy:

2 Me gusta

Leído “Condenados”, una especie de parodia de la serie de Perdidos. Muy divertido, tiene un gran ritmo y algunos puntazos muy buenos. Si fuera más largo, lo ideal habría sido que todas las historias estuvieran interelacionadas (no solo la del calvo con el chico que se meó. Que alguien hubiera sido victima de la estafa piramidal de la mujer, que el perro que mató el niño fuera el del calvo, etc), lo que reforzaría el tono de parodia de la serie de Perdidos y sus flashbacks. Pero está bien el relato, me gusta. El protagonista a veces dice frases cortas en plan telegrama y a veces frases largas con las que se explaya mucho. Ejemplo, como cuando cuenta lo suyo. Veamos la diferencia entre:

—Abandoné a mi novia al séptimo mes de embarazo. Me había comprometido a casarme. Salí de Seattle. Me fui a la Costa Este.

y…

Podría destilar mi odio y fermentarlo en un licor tan intenso que la botella emita un brillo tenue y hacértelo beber, y entonces, tal vez entonces, entenderías mi odio.

No sé si considerarlo un fallo de estilo o que su habla no esté demasiado bien definida, o si es intencionado. O si importa. Pero lo digo porque me ha llamado la atención y a veces el autor puede preferir que estas cosas no llamen la atención. O no. O sí.



Vamos ya con las cosas que he encontrado. Para que las cambies o las dejes igual, eso ya es cosa tuya, yo solo pretendo ayudar. ;DD

-No, éste se puso gordo porque, cada vez que quería engullir una mierda grasienta más, convencía a su madre chillando con esa voz de uñas en pizarra. = Quita la coma después del “porque”. Para que funcionara como tú quieres, lo que hay entre las comas tendría que ser un inciso. Y un inciso lo puedes quitar. Pero aquí, si quitas el inciso, llegaríamos a la conclusión de que el niño se puso gordo porque convencía a su madre chillando. Cosa que es posible pero requiere de un ejercicio de abstracción. Vease cómo quedaría aquí:

No, éste se puso gordo porque, cada vez que quería engullir una mierda grasienta más, convencía a su madre chillando con esa voz de uñas en pizarra.

Así pues, mi propuesta es que lo dejes así:

No, éste se puso gordo porque cada vez que quería engullir una mierda grasienta más, convencía a su madre chillando con esa voz de uñas en pizarra.


-Y se mantiene gordo porque el único ejercicio que hace es con la mano derecha, si es que alcanza. = Esto está bien pero me plantea dudas. ¿No sería mejor “si es que la alcanza”? ¿O seguir dándole caña con un “si es que consigue alcanzársela con lo gordo que está” o alguna otra cosa por el estilo?

-—Pero, ¿la presión también impediría abrir la puerta hacia dentro? = Esto es lo que yo llamo una pausa mental, pero esa pausa gramatical no se puede poner así. Nunca pongas una coma después de un pero (salvo si es para introducir un inciso). Antes sí, pero después no. Tienes varias formas de hacer esto y puedes elegir la que quieras. Salvo la de poner una coma después del “pero”. ;DD Las más sencillas son la a y la b, así que voy a obviar la c, d y e. Seguramente te quedes con la b, porque es la que más se parece a la tuya, solo que esta es gramaticalmente correcta.

a)—¿Pero la presión también impediría abrir la puerta hacia dentro?
b)—Pero ¿la presión también impediría abrir la puerta hacia dentro?

-—¿…Qué? = Entiendo lo que quieres hacer aquí, pero no sé si se puede hacer. Consúltalo con una ouija. ;DD

-—Y, ¿cómo? = Esta es la misma de antes pero con “y” en vez de “pero”. No se pone así. Se pone asá:
a)—¿Y cómo?
b)—Y ¿cómo?

…salvo que Y sea una persona. Como V de Vendetta: —V, ¿cómo (lo hago)?

-Seguro que confesar también sentará liberador. = ¿Eh? No creo que “sentar liberador” sea algo que se dice, salvo que esté muy nervioso y diga cosas raras. O bien pones “será liberador” o bien un “nos haría sentirnos liberados” o hasta un “se sentirá liberador”. Pero sentará no.

…ah, ya veo, es que la siguiente frase es: Me siento y cojo la botellita de Jägermeister.. Ese “siento” de sentarse es el que te debe haber obnubilado antes. ;PP

-Se dió contra una piedra. = Quita la tilde.

-No tiene sentido decirle que ya morirán en breves. = ¿En breves? Puedes poner “en breve”. O “En breves momentos” o “Dentro de poco”. Pero “en breves” para mí que está mal.

1 me gusta