Como han podido hacer esto... (Toy Story 4)


#1

Le han cambiado la voz a Woody en castellano!!!

Esperemos que sea solo para el trailer y lo arreglen


#2

Lo bien que se conservan, los super things de mi hijo no llegan a un año y ya se descascarillan


#3

Estaba pensando algo parecido, que cuantos años puede tener ese buzz lightyear como para seguir siendo un juguete popular y reclamo de feria.

Betty Boop tiene la pinta de ser el juguete resentido con los niños que resulta ser el malo de esta entrega.

En cuanto a lo de la voz, mala cosa si el doblador de Buzz esta para el trailer y el de Woody no.


#4

Salvo q lea lomcontrario y buenas críticas, para mí la saga acabo con un final perfecto en la 3


#5

Que puto grande José Luis Gil doblando a Buzz Lightear desde hace tantísimos años

Una pena que Josema Yuste no haya doblado al genio en el Remake de Aladdin, como genio original era UN GENIO (nunca mejor dicho :xd:)


#6

A mí no me disgusta la voz de Woody


#7

A ver mala no es, pero es como si cuando Netflix saque evangelion, al final le hagan el redoblaje que se viene rumoreando… será muy raro


#8

Pensaba que el nombre del hilo era por el desproposisto de hacer una cuarta entrega.


#9

Muchas veces el doblaje de los trailers es distinto al de la peli por tema de agenda del actor de doblaje, seguramente sea el caso y en la peli, Woody lo doble el actor habitual, como pasó con Santiago Segura en los trailers de Monster University


#10

No esperaba nada, pero me han sorprendido, me ha gustado que traten de algo totalmente nuevo: un juegue creado por la niña que … obviamente no es un juguete y ni quiere serlo.


#11

Yo por lo general estoy en contra de poner a famosos a doblar personajes en vez de actores de doblaje, porque pueden salir churros (ejem El Resplandor, ejem Escuela de Rock, ejem ejem) pero Josema hizo un trabajo fantástico en un personaje muy difícil. Es de los mejores doblajes que recuerdo en una película Disney.


#12

No podría estar más de acuerdo contigo.


#13

Con lo putísima mierda infecta que son los doblajes de Netflix (TODOS, no solo los de anime)…


#14

Pffff menudo chasco.

Ya lo pueden arreglar para la versión final… Pagadle lo que pida pero después de 3 pelis no le cambiéis la voz leche.


#15

De vez en cuando se jubilan… Acaba de jubilarse la voz de taub de house y por lo tanto cambiando la voz al duodécimo Doctor (who) entre dos temporadas. También se la puso al emperador de los daleks antes de cambiar a este por locke de perdidos porque se encuentran cara a cara. Y también es la voz del hijoputa violador bisexual de prison break

Por otra parte la nueva serie de hellsing con la música empeorada que hay en netflix pone la voz de alucard que es el protagonista al mayordomo, ya alucard se la cambian por una peor (y que no es la de lobezno de los xmen de los 90 y el amigo medico con gafas de hunter x hunter ).
O sea lo cambian por el puto mayordomo. WTF


#16

Si no recuerdo mal también era la voz de Walter White de Breaking Bad; tal vez no pero sus suspiros/gemidos de dolor o agotamiento me recordaban muchísimo entre Walter y Teddy de Prison Break.

Es una voz que siempre me encató y efectivamente a Taub de House le daba mucho carisma. Una pena.


#17

Es lo que pasa por no verlo en vo.
Es más fácil que te hagan estás cosas (aunque al ser animación también te lo pueden hacer).


#18

Meh, no me parece tan mal cambio. También es cierto que nunca me llamó tanto Toy Story y eso que me pilló de crío.


#19

Confirmo que la voz de Woody en español de toda la vida no estará.

El actor ha dicho que no piensa doblar una voz para una película con tantos beneficios por 1000 cochinos euros.


#20